1. Před instalací se do systému přihlašte s administrátorskými právy, jinak vám instalace nebude umožněna.
2. Ujistěte se, že jste uživatelem MacOS X 10.2.6 až 10.4 a že máte na pevném disku volné místo o kapacitě alespoň 65MB. Pro předchozí verze MacOS je k dispozici Palm Desktop Revision A.
3. Ujistěte se, že jste uživatelem některého z novějších typů Palm přístroje Palm zařízení (Zire 71, Zire 72, Tungsten|T5, Tungsten|E2, LifeDrive, Treo 600 nebo Treo 650). Pro starší typy palmů je k dispozici Palm Desktop Revision A.
Samotná instalace nepřekvapí ničím zvláštním ani méně zkušené uživatele.
Nový Palm Desktop je vedle angličtiny dostupný ještě ve francouzštině, italštině, němčině, portugalštině a španělštině.
Případná deinstalace probíhá v prostém přesunutím složky Palm do koše. Složku Palm najdete standardně ve složce Aplikace (Applications).
Palm Desktop Revision C je volně ke stažení zde (16,31MB). Domovské stránky jsou zde.
Synchronizujete-li svého Palma s Macintoshem, určitě navštivte stránky Adama Nohejla (loki). Najdete zde nejen utilitku řešící potíže s českým kódováním: http://loki.kppm.cz. Více také v článku Z22 spolu s Mac OS X hezky česky.
Ideální je využít pro tento účel office balík pro PalmOS DocumentsToGo for Mac, který vše zabezpečuje stejně elegantně jako na PC. Aktuální verzi hledejte u společnosti Dataviz (možno zakoupit i u nás). Hledáte-li ale nějakou bezplatnou alternativu, může vám dobře posloužit aplikace Převod Palm DOC od českého autora Loki. I s manuálem si ji můžete stáhnout zde.
Existují 2 lokalizace pro PalmOS, obě (Locale nebo PiLoc) lze přepnout do Macintosh kódování.
Locale
Vyberte lokalizaci Mac nebo Unix (MacOS 9 nebo MacOS X). Tím získáte ve svém Palmu kódování odpovídající Vašemu Macu. Potíž však budete mít s dokumenty, které neprošly konverzí na Macu a jsou určeny pro Windows (mailové přílohy, webové stránky, dokumenty přenesené přes bezdrátové spojení, ...). Proto je vhodnější použít i v kombinaci s Macem Windows kódování na Palmu a do Maca nainstalovat konvertor kókování (viz Volba kódování od Lokiho).
PiLoc
Tato lokalizace má pro uživatele MacOS počítačů jednu zásadní výhodu - dokáže přepínat kódování za běhu libovolné aplikace. Tzn., že prohlížíte-li si např. v jedné aplikaci dokument s kódováním pro Maca, následně otevřete jiný dokument s kódováním pro Windows, přepnete si jednoduše kódování tapnutím na ikonku PiLoc z příkazové lišty a to aniž byste opouštěli stávající aplikaci nebo otevřený dokument. Jediná vada na kráse u PiLocu jsou občasné potíže s kompatibilitou s MacOS Hotsyncem, který se může projevit např. nefunkčností aplikace Adress Book v Palmovi. Pak nezbývá než využít češtinu od Red Grepu (Locale).
Obě češtiny jsou instalovatelné v tzv. "malé" i "velké" variantě. Tzn., že si můžete vybrat, jestli chcete počeštit celý systém + většinu vestavěných aplikací nebo jen instalovat českou znakovou sadu + rozpoznávání českého Graffiti.
Je to stejné jako na PC, jen je potřeba mít zvlášť Palm Desktop pro MacOS X. Zde si můžete stáhnout aktuální verzi (nutno zvolit typ Palm OS přístroje a verzi Mac OS. Po instalaci HotSync manageru je možné deaktivovat conduity pro synchronizaci s Palm Desktopovými PIM aplikacemi a využít MacOS PIM aplikací iCal a Adress Book a to pomocí iSyncu. Bývají však potíže s češtinou a se zdvojováním položek, proto zprovoznění vyžaduje zkušenější uživatele. Doporučujeme provést upgrady jak MacOS X, tak i PIM aplikací a souvisejících systémových komponent (např. Bluetooth Firmware apod.). Vše je běžně dostupné např. na stánkách Apple.cz
Tyto potíže se mohou objevit, pokud máte starou verzi Palm Desktopu pro MacOS X. Zde si můžete stáhnout aktuální verzi Palm Desktopu a zde aktuální verzi Volba kódování.