www.PalmHelp.cz

Aktuální dění kolem lokalizací pro palmy
Publikováno: 13.04.2010
Téma: Informace a oznámení


Doby, kdy o přízeň palmistů bojovali dva výrobci lokalizací - Paragon Software a RedGrep - jsou již dávno pryč. Potenciál pro distribuci komerčních aplikací tohoto typu se zúžil natolik, že zbyl prostor prakticky jen pro nadšenecké freewarové aktivity. A právě těm se nyní daří více, než kdykoliv předtím...



Byli to právě ruští Paragon Software, kteří s lokalizačními aktivitami pro Palm OS začali jako první a to ve velkém stylu. Jejich PiLoc byl nejen průkopníkem v počeštění systému jako takového, ale nabízel i kompatibilitu s originálními Palm bezdrátovými klávesnicemi, dále přibyly fonty pro Documents To Go a v určitých verzích zvládal i přenos korektní diakritiky mezi desktopovou a Palm OS částí tohoto všeobecně bundlovaného kancelářského balíku. PiLoc je navíc až dodnes jedinou lokalizační aplikací, která zvládá provozování více národních lokalizací naráz. Byl také první a dlouho i jedinou lokalizací, která dokázala za chodu přepínat mezi vícero kódováními. Nemluvě o skutečnosti, že PiLoc byl dostupný pro historicky největší počet modelů Palm OS přístrojů a také nabízel nejvíce druhů národních lokalizací (vedle češtiny samozřejmě např. i slovenštinu). To vše se po dlouhou dobu odráželo ve výsadním postavení PiLocu na domácím trhu, kde právě tato lokalizace byla zdarma bundlována ke všem u nás oficiálně prodávaným palmům.

Zásadní obrat ovšem nastal se spuštěním portálu PalmHelp v roce 2005. Fungování technické podpory PalmHelp odhalilo skutečnost, že drtivá většina problémů místních palmistů je způsobena právě nepříliš korektně fungující lokalizací PiLoc. Pravidelné týdenní reporty z databáze dotazů na lince technické podpory, které byly periodicky zasílány oficiálnímu dovozci i samotnému Palmu, odhalily nejen rozsah těchto problémů, ale i skutečnost, že výrobce lokalizace na požadavky uživatelů nebere téměř žádný zřetel. Postupně tak došlo k preferování domácí lokalizace Locale z dílny RedGrep.

Ani RedGrep neprodukoval bezchybnou lokalizaci, ale porovnáme-li výčet problémů Locale a PiLocu zaznamenaných v našem fóru, je zřejmé, že Locale je přeci jen mnohem méně konfliktní utilitou. Nehledě na to, že protagonisté Locale dokázali ve své době relativně pružně reagovat na požadavky klientů. Díky tomu se u nás postupně zaměnilo bundlování PiLocu za Locale. To však mělo za následek, že Rusové další vývoj PiLocu zcela vzdali, takže jsme se vůbec nedočkali jejich verze pro Treo 680 a Centro. Konec konkurenčního klání měl nakonec za následek pokles invence i snah o řádné odlaďování chyb také u Locale. Situace byla v posledních letech natolik tristní, že mnozí opouštěli platformu právě kvůli neutěšenému stavu lokalizací. Vždyť poslední modely jako např. Palm Centro se prodávaly několik měsíců bez jakéhokoliv národního prostředí... Další vývoj platformy Palm OS byl natolik zoufalý sám o sobě, že se není co divit, že i RedGrepu coby poslednímu lokalizačními mohykánovi postupně docházela trpělivost a s dalším vývojem nakonec nadobro ustal. Dnes už se tedy komerčním programováním lokalizací pro palmy nezabývá vůbec nikdo, i když obě výše jmenované aplikace jsou v PalmShopu nadále v prodeji. Zdálo by se tedy, že s jakýmikoliv aktivitami na tomto poli je již definitivní konec. Avšak je tomu právě naopak. Pomineme-li ne zcela legální snahy o modifikace ROM Trea 650 s počeštěným systémem (tzv. "Mirova ROMka"), začaly se někdy před třemi lety objevovat první nesmělé Hawkovy pokusy s malou lokalizací pro Treo 650 (na PalmHelpu jej všichni známe pod nickem Killinghawk). V roce 2008 jsme již měli k dispozici velmi dobře odladěnou malou lokalizaci pro všechny NVFS komunikátory, PDA následovaly záhy. To vše zcela zdarma! Ano, jedná se sice jen o malou lokalizaci (rozuměj lokalizaci, která nepočešťuje žádné texty v systému ani vestavěných aplikacích), která se navíc těší nižší úrovni intuitivity při zadávání diakritiky. Na druhou stranu se všechny modelové verze stále velmi progresivně vyvíjejí, lokalizace nabízí celou řadu vlastností chybějících i u těch placených, autor příkladně pružně reaguje na podněty i na nahlášené chyby od uživatelů a co víc - v tomto roce se na fóru PalmHelp spontánně rozběhla snaha několika uživatelů a přeměnu malé Hawkovy lokalizace v lokalizaci velkou! Pokud se to podaří, užitná hodnota starých dobrých Palm OS přístrojů se opět značně zvýší. To ale není vše! Komunita palmistů zhruba před měsícem ožila do té míry, že začala pracovat na lokalizacích celé řady významných programů pro Palm OS. Ve stejném vlákně našeho diskuzního fóra lze najít jednoduše popsaný postup, jak se do těchto projektů zapojit. Obě aktivity jsou otevřené jakýmkoliv dalším dobrovolníkům, kteří by chtěli přispět vlastní prací. Snad již brzy se nám podaří domluvit s aktivisty popisovaných snah na umístění výsledků jejich práce u nás v sekci download. V tuto chvíli máme k uploadování připraveno více než sedm desítek lokalizací pro nejrůznější populární Palm OS aplikace!

Na sklonku života Palm OS je tak situace v lokalizacích pro palmy paradoxně lepší než kdykoliv předtím. Kdyby bývala komunita palmistů takto aktivní již za dob největší slávy Palm OS, kdoví, jak silná by u nás platforma mohla být ještě do dnešních dnů...

Z dosavadního pojednání by se mohlo zdát, že dobré zprávy se týkají jen uživatelů starých palmů, zatímco platforma webOS bude znovu nucena projít podobně nepříjemnou anabází. I když na vítězoslavná oznámení je ještě brzy, nějaké ty dobré zprávy přeci jen máme. Teprve před dvěma dny vzniklo v našem fóru samostatné vlákno odkazující na lokalizační stránky palmcesky.cz, které se věnují bezplatné lokalizaci pro webOS od verze 1.4.1. Lokalizace je označována jako "malá", což sice skutečně je, ale počešťuje sporadicky i nějaké ty textíky z angličtiny do češtiny (např. "kopírovat a vložit"). Lokalizace ve své první verzi nabízí lokalizaci data a času napříč všemi aplikacemi, řeší vkládání znaků s diakritikou a upřednostňuje zobrazování českých verzí stránek ve webovém prohlížeči. Lokalizace je dostupná v rámci podmínek otevřené licence GNU GPL verze 3 a na uvedených stránkách lze získat i zdrojové kódy. Samotnou lokalizaci je možné trvale stáhnout i z PalmHelpu. Instalace probíhá přes WebOS Quick Install při aktivovaném vývojářském režimu.



Radost ze všech těchto zpráv kalí jen fakt, že není známo jestli a zda vůbec se v naší domovině bude prodávat nový Palm Pre a potažmo Palm Pixi. To už ale tak nějak patří k folklóru Palmu u nás...






Tento článek si můžete přečíst na webu www.PalmHelp.cz
http://www.palmhelp.cz/html

Tento článek najdete na adrese:
http://www.palmhelp.cz/html/modules.php?name=News&file=article&sid=2401