www.PalmHelp.cz

Mobipocket Creator (2. část)
Publikováno: 25.08.2010
Téma: Elektronické knihy


O elektronických knihách, stejně jako o jejich čtečkách pro Palm OS, u nás už vyšla celá řada článků. Zabývali jsme se zejména velmi kvalitními a neméně populárními aplikacemi PalmFiction a TiBR. Napříč platformami se však proslavil matador mezi čtečkami - MobiPocket Reader. O tomto prográmku už vyšel vítězný soutěžní článek Mobipocket - průvodce pro každého, nyní se autor v dalším kole soutěže věnuje jeho desktopové části...



O tématu Mobipocket Readeru by se dalo psát ještě dlouho, zmiňme se však alespoň krátce o předpřipravených šablonách (v levé části "Home" obrazovky Creatoru). Myslím, že nemá příliš smysl se jimi zabývat podrobněji. Vždyť v dnešní době už pro ně není moc využítí (kdo něco takového potřebuje, asi zvolí jinou formu než tvorbu v Creatoru a Mobipocket formát). Je třeba si uvědomit, že Mobipocket disponuje kromě základních příkazů HTML, též omezenou verzí Java scriptu a několika vlastními tagy, které umožňují víc než jen kombinaci obrázků a textu v podobě e-knihy. Také původní účel celého Mobipocketu byl trochu jiný než dnes, vlastně šlo o jakousi možnost "lidového" publikování, kdy víceméně každý si mohl na Mobipocketu vytvořit účet a nabízet své vlastní výtvory buď zdarma nebo za nevelkou částku. V dnešní době už tato možnost asi není aktuální, Mobipocket dnes patří Amazonu a ten je jaksi "jiná liga" (pokud někdo víte, jak to s publikováním v současnosti je, napište dole pod článek, moje už starší informace je, že nové registrace nejsou možné a celý projekt jde víceméně do útlumu, neověřoval jsem to ale). Proto jen tak lehce projděme nabídku šablon ("Create New publication").


Takže:

"Blank publication" je v podstatě to samé jako import html souboru, bez importu - soubory html a obrázky se pak přidávají rovnou přes "Publication Files", nezačíná se tedy výběrem html souboru.

"My Photo Album"- prostě a jednoduše obrázky doplněné názvem, datem a popisem/poznámkou. Myslím, že prohlížet fotky se dá mnohem jednodušeji, než je po jedné vkládat do Creatoru a ručně doplňovat datem a případně popiskem.





Výsledek vypadá nějak takto, seznam obrázků buď ve formě seznamu nebo náhledů a obrázek (vpravo nahoře jsou ikony pro zobrazení data a popisu).

"Birthdays and Anniversaries Date Book" - narozeniny a výročí. Je možné zadat jméno/událost, typ události, datum, komentář a obrázek. Snad by to mohlo sloužit třeba jako databáze výročí nebo událostí k nějakému tématu, třeba pro potřeby výuky, ale jinak pro to jaksi nenacházím rozumné použití, narozeniny si asi každý ukládá do kalendáře.

"Cooking Recipe Database" - kuchařka, kdo má zájem (a nervy), je možné kromě klasických položek jako je název, kategorie, příprava, suroviny, doby přípravy, počtu osob, pro které odpovídá množství sourovin a postupu přípravy, lze doplnit i obrázkem hotové mňamky. Zase: v dnešní době existuje již řada kuchařek v různých elektronických verzích, ale pro osobní potřebu, třeba své vlastní oblíbené recepty nebo pro specialitky typu "australská lidová kuchyně" (ptakopysk v eukalyptové omáčce, klokaní výpečky nebo ježura na divoko) se to může někomu třeba hodit. Velmi podobně jsou na tom receptury míchaných nápojů "Coctail Recipe Database".

"Personal Dictionary/Glossary" - slovník. Toto vypadá docela zajímavě, do té doby, než si představíte, že byste měli zadávat všecka ta slovíčka :-) Kdysi dávno jsem to zkoušel, někde lehce nad stovkou jsem dospěl k závěru, že na tohleto nemám nervy. Dnešní slovníky mají desítky a stovky tisíc slovíček a výrazů, to by mohl zvládnout leda tak Komenský. Zde víc než kde jinde platí to "Personal", tedy osobní, prostě něco menšího pro osobní potřebu. Pro menší projekty se to dá dobře použít, řádově tak stovky slov z nějakého oboru, případně jako výkladový slovník pro pár desítek až stovek výrazů nebo něco na ten způsob. Zadává se pochopitelně daný výraz/slovo, překlad nebo definice (prostě o co jde, definic může být i více), pak tatáž slova v různých tvarech (den, denní, denně...), je možné doplnit gramatickou skupinu, kam daný výraz patří, slova/hesla podobná (takové to "viz také..."), no a nezbytný obrázek. Možností je poměrně dost, takže tato šablona není nutně vázána jen na slovník typu "z - do". Použití je potom takové, že v knize (čtené samozřejně v Mobipocket Readeru) klikem na slovo a zvolením "Lookup" Reader "skočí" do úplně jiné knihy, kde slovo vyhledá a stránku s ním zobrazí. Přesněji, on prohledá knihovnu, najde vše, co je označeno jako slovník a pokusí se v těchto knihách najít vybrané slovo. Pak se dá zase vrátit zpátky do původního textu. Možnosti jsou v tomto případě širší, v zásadě se podobně dají tvořit celé encyklopedie, je možné např. "skákat" mezi jednotlivými svazky/knihami, protože Mobipocket umí i linkovat do dalších svých souborů (pochopitelně musí být přítomny v dané knihovně a zařízení) a díky java scriptu má i další zajímavé možnosti, ale asi nemá cenu se tím podrobněji zabývat.





Poznámka: pro Mobipocket dokonce existuje anglicko-český slovník o velikosti cca 11,5 MB, ale ten byl vytvořen automatickou konverzí z GNU slovníku pomocí nějakého prográmku (nejspíš), nikdo dost šílený, aby to tvořil slovíčko po slovíčku, se pokud vím nenašel :-) Pro potřeby tohoto článku jsem slovník vyzkoušel na Palmu T|X (připojené obrázky jsou odsud), ale příliš mě to neoslovilo. Na PC funguje docela dobře, na palmu jsem měl ale problém se pak vrátit zpět do původního textu. Postup je takový, že z menu, které se zobrazí po kliknutí na slovo, se vybere "lookup", následně se po chvíli zobrazí další menu s výsledkem, kolik výsledků bylo nalezeno, klikne se na první výsledek (a případně listuje normálně tlačítky na další a nakonec se přes "back" lze vrátit zpět. ...což se mi nepodařilo, palm "kleknul". Na e-čtečce Cybook vše fungovalo, ovšem bylo to děsně pomalé. Pokud se někomu bude chtít experimentovat, musí hledat na "obskurních" :-) serverech typu Rapidshare nebo Uloz.to, nikde jinde jsem se s tímto slovníkem nesetkal. Soubor se jmenuje "engczv2.prc". Pokud někdo potřebuje překladový slovník na palmu, rozhodně je lepší použít třeba SlovoEd. Se zapnutým rezidentním modulem nemá v takto řešeném slovníku konkurenci a navíc funguje i s dalšími programy, nejen s Mobipocket Readerem. Občas SlovoEd používám a opravdu se to nedá srovnat.

"Personal Travel Guide" - turistický průvodce. Umožňuje si připravit turistického průvodce podle vlastní potřeby. Je možné zadávat místa, která chceme navštívit, restaurace, hotely, mapky (obrázek JPG, GIF, PNG nebo BMP), doplnit potřebnými informacemi jako jsou adresy, telefonní čísla, popř. otevírací doby a podobně. Ke každému místu je možné přidat obrázek. Je dokonce možné vytvořit převodník měny pro danou destinaci. Jedná se zde ovšem o pevně nastavené hodnoty, takže je to taková kalkulačka. Dnes spíše očekáváme, že se podobná funkcionalita pojí s aktualizací kurzu z Internetu. Osobně bych dal přednost přípravě takového průvodce mimo šablonu (vyhovuje mi spíše vytvořit to jako normální knihu, předpřipravené formuláře se mi zdají příliš svazující, jednou tam něco chybí, jindy přebývá, každé místo je trochu jiné), ale kdo si chce s přípravou dovolené pohrát, :-) má zde možnost.

"Restaurant Guide" - průvodce restauracemi, (takový malý Michelin :-) kromě obvyklých údajů jako adresa, jméno podniku, telefon, otevírací doba, je zde možné přidat hodnocení, jednak formou bodů (1 - 5), jednak přidat krátkou textovou recenzi. Zajímavý námět, kdyby se ho někdo v našich podmínkách ujal :-) Jako nevýhodu vidím to, že záznam nelze vytvořit rovnou v PDA/mobilu, takže to člověk musí zpracovat až posléze na PC a provést pokaždé novou konverzi do formátu mobipocket.

"Shopping List" - nákupní lístek. Tak tady to jsem, přiznám se, nepochopil. Pokud si potřebuji udělat seznam na nákupy, napíšu si to normálně do poznámek a určitě nebudu vyplňovat databázové položky, notabene přidávat obrázky a následně celé převádět do mobipocketu. Než toto celé provedu, jsem už s nákupem zpátky a v ideálním případě ještě stihnu cestou skočit "na jedno" :-) Může to mít význam snad ve zvláštních případech, například pokud dlouhodobě sháníme něco běžně nedostupného, nějaké sběratelské záležitosti nebo tak, tam se vyplatí mít třeba i ten obrázek, ale tomu zas neodpovídá nabídka dostupných kategorií k výběru ("Baby Shop", "Bakery and Cakes" atd.) Takže nevím, k čemu to může být v praxi dobré.

Podobně asi málokdo bude mít potřebu vytvořit si vlastní databázi vín ("Personal Wine Database"), i když by mohlo být příjemné s někým takovým kamarádit :-), možnosti formuláře jsou poměrně bohaté, značkou, ročníkem a regionem počínaje (a typem flašky konče :-)

"Simple Generic Database" - přidává možnost vytvořit si podobnou databázi, jako jsou tyto vzorové podle vlastních potřeb. Zajímavé je, že každý záznam může mít různé položky a je možné si zvolit, pro které se vygeneruje index. Nakonec jsem si nechal šablonu, která mi připadá nejzajímavější a ze všech, které jsou jinak víceméně ukázkové, a může mít docela dobré využítí například při výuce. Jsou to testy ("Quizzes"). Kvízy/testy jsou opravdu klasické kvízy, tedy soubor otázek a odpovědí. Jak je zvykem, nechybí možnost vložení obrázku ke každé otázce. Obrázek ale musí mít velikost úměrnou zařízení, jinak se samozřejmě zobrazí na samostatné stránce mimo otázky nebo odpovědi a nevypadá to pěkně. Proto je v šabloně možnost obrázek upravit tlačítkem [Edit], které volá systémový kreslící editor (Malování) - viz obrázky dole.



Dále je možné (či spíše nezbytné, pochopitelně) zadat otázku a několik různých odpovědí. Odpovědí může být více, klidně třeba i deset. Na palmu se pak odpovědi zobrazují formou rozbalovací nabídky, což je na malých displejích celkem praktické ("Select an answer"). Správná odpověď se vybere v průběhu tvorby kvízu zatržítkem "Correct answer?", přičemž správných odpovědí může být více, klidně i všechny (nebo taky žádná). Během zadávání odpovědí pozor na jednu věc: sice je možné šipkami měnit pořadí odpovědí, ale zatržení správné odpovědi se nemění, tedy pokud máte zatrženu první odpověď jako správnou a šipkami ji přesunete dolů, bude zatržena stále první odpověď, i když teď už je to špatně - správnost odpovědí ("Correct answer") se nepřesouvá spolu s odpovědí! Je možné také u každé otázky zvolit, jestli se má umožnit zobrazení správného řešení "Allow user to display solution". V takovém případě je pak na palmu pod výběrem odpovědí ještě řádek "Show me the answer" a kliknutím se zobrazí správná odpověď. Kvízem se dá procházet (listovat) i bez volby odpovědí volbami "Previous" a "Next". Po projití celého kvízu se zobrazí stránka s výsledky, zobrazí počet správných odpovědí z celkového počtu. Test je možné opakovat a opravit tak špatné odpovědi (ve výsledcích se zobrazí i počet pokusů) nebo spustit test znovu načisto bez toho, že by si pamatoval dosažené skóre.  Pozn.: Výsledky se zobrazí teprve po stisku [Get Results], do té doby jsou pole prázdná. Počet pokusů "..tries" neukazuje ve skutečnosti počet provedení testu, ale jen počet stisků tlačítka [Get Results], což je chyba.

Dialogy jsou sice pochopitelně anglicky, ale vzhledem k tomu, že výsledná konverze probíhá z html souborů, dají se přepsat do češtiny.









Mobipcket Creator oproti Readeru, který se sice vyznačuje rychlou konverzí (ale bez možnosti jakéhokoli zásahu ze strany uživatele) umožňuje měnit a přidávat položky (skládat knihu z více souborů), upravovat metadata, generovat obsah a také obsahuje log převodu, což je někdy nezbytné pro výpis chyb, když konverze z nějakého důvodu selže nebo výsledek  nevypadá, jak bychom chtěli (např. neobsahuje všechny obrázky apod.). Pro některé použití je však příliš těžkopádný, např pro generování většího množství knih nebo napak při potřebě rychle převést pár kousků textu (např. různé tématické výpisky). Pro tyto případy existuje řádkový převodník a řady scriptů např. v Pythonu nebo Perlu (což pro běžného uživatele není zajímavé, týká se hlavně převodu dat na serveru). Jednoduché GUI nad řádkovým převodníkem však mohou najít v určitých případech dobré využití i u obyčejného uživatele; např. protože se nemusí instalovat, nebo pro jednoduchost použití. O těchto utilitách třeba zas někdy jindy.





Petr Menkina




Článek byl redakčně upraven.

Předchozí část článku:
Mobipocket Creator (1. část)



Tento článek si můžete přečíst na webu www.PalmHelp.cz
http://www.palmhelp.cz/html

Tento článek najdete na adrese:
http://www.palmhelp.cz/html/modules.php?name=News&file=article&sid=2467