Fórum - Zobrazit téma - Mobipocket Reader fonty - www.PalmHelp.cz
forum.PalmHelp.cz
O všem, co souvisí s webOS a Palm OS
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 Osobní nastaveníOsobní nastavení   Přihlásit se pro kontrolu soukromých zprávPřihlásit se pro kontrolu soukromých zpráv   PřihlášeníPřihlášení 

Mobipocket Reader fonty
Přejít na stránku 1, 2, 3, 4  Další
 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra PalmHelp.cz -> Hry a volný čas
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
BorgDog
nováček
nováček


Registrace: 30.4. 2006
Příspěvky: 43

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 3:42    Předmět: Mobipocket Reader fonty Citovat

Neví tu někdo, jakým způsobem se dají instalovat fonty do aplikace Mobipocket Reader na Palmu? Když čtu nebo vytvořím knihu v Mobipocket Creator, zobrazení v interním emulátoru i na Readeru pro PC je OK, ale jakmile ji hodím do Palmu, zmizí diakritika u čřěň, apod. Přitom v nastavení programu je možnost volby fontu, takže předpokládám, že nějak změnit jde, a mám i správné fonty, speciální české pro Palm, v PC fungují dokonale, jen, ksakru, pořád nevím, jak dostat do Readeru na Palmu...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
petr
plavčík
plavčík


Registrace: 1.2. 2005
Příspěvky: 86

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 5:59    Předmět: Citovat

Myslím že to nejde nijak, Palm unicode neumí a Mobipocket Creator zas neumí ne-unicode, jenom Win1252 tuším, takže je teda k ničemu. Některé typy textů v Mobipocket formátu jdou ale číst přes Palmfiction, ale rozhodně ne všecko. Pokud někdo má nějaké řešení, budu sám rád, napište.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
BorgDog
nováček
nováček


Registrace: 30.4. 2006
Příspěvky: 43

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 7:29    Předmět: Re: Petr Citovat

Sučasný Creator už umožňuje volbu mezi Win 1250 a myslím UTF. Ale mně jde o Reader v Palmu, v jeho nastavení je rozbalovací menu fonts, kde by měl jít font zvolit, jenže je prostě prázdné - ale kdyby to nešlo, proč by tam jinak bylo???
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
killinghawk
*** admirál ***
*** admirál ***


Registrace: 15.5. 2006
Příspěvky: 758

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 9:05    Předmět: Citovat

Používám Mobipocket Reader zcela bez problémů. Je ale nutné nainstalovat Fonts4OS5 s českými fonty, jinak to chodit nebude. Volba fontů přímo v Mobipocket Readeru na to nemá vliv.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky
BorgDog
nováček
nováček


Registrace: 30.4. 2006
Příspěvky: 43

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 9:11    Předmět: Citovat

Dobrá, Fonts4OS5, píšu si... a teď, co to, prosím, přesně je, a kde to najdu? Pobavený
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
tomaspavlik
plavčík
plavčík


Registrace: 5.4. 2007
Příspěvky: 84
Bydliště: Děčín

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 9:30    Předmět: Citovat

Taky se priklanim, slo by onen font nekam uploadnout?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky MSN Messenger
petr
plavčík
plavčík


Registrace: 1.2. 2005
Příspěvky: 86

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 9:54    Předmět: Citovat

No v tom výběru by mělo jít vybrat nejmíň "systémové" fonty, ne? Jinak jde pro to udělat i fonty v Easy Convert nebo tak něčem, ale tam právě chybí některé ty české znaky. Standardně to umí pracovyt se systémovými fonty, takže pokud máš "češtinu" (tím myslím jakoukoli lokalizaci, PiLoc, Locale, velkou, malou) nemusíš mít Fonts4os5. Akorát musíš vypnout v tom menu jak jsou ty fonty to Enable MobiType, pokud to máš zatržené tak čeština nejede, pokud vím. (to MobiType je cosi jako ClearType u Win)

Mimochodem ve které verzi toho Creatoru je možné pracovat s Win1250? Co já jsem viděl, všude bylo akorát 1252 ?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
killinghawk
*** admirál ***
*** admirál ***


Registrace: 15.5. 2006
Příspěvky: 758

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 10:20    Předmět: Citovat

Nejdříve si stáhneš/koupíš Fonts4OS5 například zde: PalmGear

A pak si vytvoříš vlastní fonty z fontů, které jsou ve Windows pomocí EasyConvert.

Nebo si můžeš stáhnout české fonty od fiby: fiba cz.

Existují i české fonty přímo od autora programu. Nepodařilo se mi ale najít na ně odkaz.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky
killinghawk
*** admirál ***
*** admirál ***


Registrace: 15.5. 2006
Příspěvky: 758

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 10:24    Předmět: Citovat

petr napsal:
No v tom výběru by mělo jít vybrat nejmíň "systémové" fonty, ne? Standardně to umí pracovyt se systémovými fonty, takže pokud máš "češtinu" (tím myslím jakoukoli lokalizaci, PiLoc, Locale, velkou, malou) nemusíš mít Fonts4os5. Akorát musíš vypnout v tom menu jak jsou ty fonty to Enable MobiType, pokud to máš zatržené tak čeština nejede, pokud vím. (to MobiType je cosi jako ClearType u Win)

Samozřejmě, že pokud tam má lokalizaci, tak mu čeština bude chodit. Nicméně je možné to dělat i přes Font4OS5, kde má větší možnosti nastavení/volby fontu, aniž by měl nainstalovánu jakoukoli lokalizaci.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky
killinghawk
*** admirál ***
*** admirál ***


Registrace: 15.5. 2006
Příspěvky: 758

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 10:31    Předmět: Citovat

petr napsal:
Jinak jde pro to udělat i fonty v Easy Convert nebo tak něčem, ale tam právě chybí některé ty české znaky.

České znaky tam nechybí pokud má nastaven "Skript" na "Středoevropský". Tato volba se objeví při výběru fontu v EasyConvert.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky
petr
plavčík
plavčík


Registrace: 1.2. 2005
Příspěvky: 86

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 10:54    Předmět: Citovat

No já jsem to zkoušel v Easy Convert a nechodilo mě to, "středoevropský" "nestředoevropský". Některé znaky tam prostě nebyly. Ale už to je docela dávno tak si podrobnosti moc nepamatuju.
Jde o to že lokalizaci možná už má koupenou spolu s Palmem (nikde se to tu nepíše jestli má nebo nemá). Tak proč případně zbytečně kupovat další aplikaci? Ono se jaksi taky nikdo nezmínil že ten Fonts4os5 není free a české fonty jsou součástí jenom té placené verze.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
killinghawk
*** admirál ***
*** admirál ***


Registrace: 15.5. 2006
Příspěvky: 758

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 10:57    Předmět: Citovat

No nevím, ale mně to prostě chodí. Zkonvertoval jsem si Times New Roman v EasyConvert a v Mobipocket Readeru nemám s češtinou problém.

Naposledy upravil killinghawk dne po 23. červenec, 2007 12:34, celkově upraveno 1 krát.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky
petr
plavčík
plavčík


Registrace: 1.2. 2005
Příspěvky: 86

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 12:13    Předmět: Citovat

Mně tam tuším nešly znaky Ď Ť Ž mám dojem, ostatní jo, ale už se nepamatuju je to dávno. Možná jestli ty fonty nemusí být ne-unicode třeba EE, nebo naopak musí, už si nepamatuju, mám dojem že jsem to zkoušel z obojích a z jednoho to nešlo vůbec, resp. čeština chyběla úplně, ale fakt to nepamatuju.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
killinghawk
*** admirál ***
*** admirál ***


Registrace: 15.5. 2006
Příspěvky: 758

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 12:48    Předmět: Citovat

Teď jsem zkoušel zmíněné znaky Ď Ť Ž a chodí všechny, stejně jako ostatní české znaky. Pokud Ti tam něco nefungovalo tak byla chyba jinde. Ale opravdu nemá smysl s někým diskutovat, když mluví neustále v minulém čase a opakuje přitom slovní spojení "nepamatuji se".
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky
petr
plavčík
plavčík


Registrace: 1.2. 2005
Příspěvky: 86

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 13:15    Předmět: Citovat

Možná by pomohlo kdybys napsal podrobnosti - třeba já jsem určitě zkoušel ten Times a nebylo to OK, pokud si vzpomínám na ten Converter, není tam nic moc co nastavovat, akorát font a skript, nevím kde mohla být chyba. jakou verzi toho Converteru jsi použil ? Já to neřeším, protože mi stačí fonty z PiLocu - já jenom říkal že mě to nefungovalo, když tvrdíš že to máš OK, nemám důvod Ti nevěřit, ale aby to mělo nějaký smysl tak pošli víc podrobností. Takhle to je fakt debata o ničem. Vysmátý Nehledě na to že neřešíme Converter ale češtinu v Mobipocket formátu vytvořeném v Creatoru. Já osobně jak jsem četl ten původní příspěvek tak mi to spíš připadá, že problém je jinde, že to zkrátka nemá ve win1250 ale něčem jiném, ať už unicode nebo 1252ce. Proto jsem se ptal na verzi toho Creatoru která zvládá tu 1250ku. Taky na to nebyla odpověď tak jsem si stáhl aktuální verzi a já tam prostě vidím Default encoding: Western (Windows1252) nebo International UTF-8. Pokud z toho nějak dostáváš 1250ku, tak se s náma poděl Vysmátý Já tam prostě win1250 nevidím, možná to dělám blbě, ale nenašel jsem ji tam. Takže pokud si to BorgDog nepřevedl do 1250ky, tak tam tu češtinu bude hledat marně ať už si nainstaluje co chce. A v tom případě se bavíme tak trochu mimo mísu Vysmátý
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
killinghawk
*** admirál ***
*** admirál ***


Registrace: 15.5. 2006
Příspěvky: 758

PříspěvekZaslal: po 23. červenec, 2007 14:14    Předmět: Citovat

Tak máš pravdu, že ten Mobipocket Creator Home Edition v4.0 tam nahrazuje české znaky.

Potom bych snad jen doporučil převést to v DocsToGo do formátu palm DOC, nebo pomocí free utility RTF to DOC Converter, která je přibalena k free čtečce RichReader.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu Zobrazit uživatelovy WWW stránky
BorgDog
nováček
nováček


Registrace: 30.4. 2006
Příspěvky: 43

PříspěvekZaslal: út 24. červenec, 2007 3:11    Předmět: Citovat

killinghawk: Samosebou máš pravdu, je to 1252 a ne 1250, nějak jsem to spletl - omlouvám se. Ale stejně jsem se asi v úvodním dotazu vyjádřil špatně: Já nemám probém fonty získat, stáhl jsem si speciální české, a v Readeru pro PC fungují skvěle, já jen nevím, JAK JE DOSTAT DO PALMU!! Programy jako WordSmith mají vlastní konverzní/synchronizační utilitu na fonty, ale Mobipocket Reader ne, takže nevím, jak nebo čím ty fonty do té aplikace přenést.

A k otázce lokalizace: Mám Piloc verze 5.2, ale je to jedno - zkoušel jsem Mobipocket s vypnutou lokalizací a bez efektu. Výsledek byl vlastně horší, protože zmizely i ty znaky s diakritikou, které předtím fungovaly.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
petr
plavčík
plavčík


Registrace: 1.2. 2005
Příspěvky: 86

PříspěvekZaslal: út 24. červenec, 2007 5:52    Předmět: Citovat

No já nevím, ale myslím si, že pokud máš ten soubor v kódování 1252 nebo UTF-8, tak tam české fonty nebudou v Mobipocket readeru nikdy všecky. A pokud máš stažené fonty pro Palm, tak by to měly být soubory s koncovkou .pdb nebo .prc a tím pádem by to mělo jít normálně HotSyncem. Případně nakopírovat na kartu a z karty do RAM. Jiné soubory tam nedostaneš, TTF nebo jiné fonty se musí nejdřív převést do Palmího formátu (a pak to jsou ty souborky pdb/prc) Moc tomu nerozumím - mohl bys to rozepsat podrobnéji? Jaké fonty máš stažené (odkud) v jakém kódování by to mělo být atd. Protože pokud máš fonty v Readeru pro PC tak to nejspíš bude TTF a to do Palma nedostaneš. Musíš to nějakou konverzní utilitou převést do "palmího" formátu. A to by Ti asi líp poradil killinghawk. I když já si stejně myslím že to nepomůže protože, když to nemáš česky se standardním fontem Pilocu tak to nebude česky ani s žádným jiným fontem. Palm narozdíl od PC, PPC, Symbianu atd. nepodporuje unicode, jenom standardní ASCII.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
BorgDog
nováček
nováček


Registrace: 30.4. 2006
Příspěvky: 43

PříspěvekZaslal: út 24. červenec, 2007 6:55    Předmět: Fonty Citovat

Fonty jsou z této adresy: http://www.ce4you.cz/forums/view_topic.asp?t=1235, původně sice byly určeny pro Pocket PC, ale podle tipu který jsem dostal, fungují i na Palmu. Problém právě je, jak to 1.) převést do .pdb a 2.) Nějak synchronizovat s Mobipocketem, aby se v tom Readeru daly zapnout. Je mi jasné, že jako celkový systémový font nastavit nejdou, ale v rámci jedné aplikace by to přece jít mělo, když to funguje ve WordSmithu, DocsToGo, apod. - jen přijít na to, jak...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
petr
plavčík
plavčík


Registrace: 1.2. 2005
Příspěvky: 86

PříspěvekZaslal: út 24. červenec, 2007 7:03    Předmět: Citovat

No to jsou klasické Windows fonty. To do palmu nedostaneš. Tohle se používá na PPC, Windows Mobile, Symbianu atd. Na Palmu to je k ničemu. Pro Palm si musíš, když tak zkonvertovat fonty nějakou utilitou, už tady byl zmíněný ten Easy Convert, ale o tom právě moc nevím. Spíš bych ale tipl, že je třeba použít klasické, tedy unicode fonty než tyto a nastavit skript na středoevropský (jako to tu ostatně už někde psal killinghawk).
Návrat nahoru
Zobrazit informace o uživateli Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra PalmHelp.cz -> Hry a volný čas Časy uváděny v GMT + 1 hodina
Přejít na stránku 1, 2, 3, 4  Další
Strana 1 z 4

 
Přejít na:  
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra.
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Reklama / Ceník
Vstup pro inzerenty




 


Doporučte nás | Webmaster | Hledání | Statistiky | Syndikační kanály | Právní ujednání | Ochrana osobních údajů



PalmHelp (www.PalmHelp.cz), informace nejen ze světa webOS a Palm OS, asistenční služby uživatelům produktů Palm. ISSN 1801-9412